- こえ
- こえ【肥】(коэ)
нечистоты, экскременты; навоз; удобрение;こえ こえ【声】(коэ)
[lang name="English"]肥をやる удобрять навозом (фекалиями).
голос; звук голоса; крик;[lang name="English"]虫の声 стрекотание;
[lang name="English"]鳥の声 щебет, щебетание, чириканье; птичье пение;
[lang name="English"]万歳の声 крики «банзай»;
[lang name="English"]大きな(高い)声で громко, громким голосом;
[lang name="English"]小さい(低い)声で тихо, тихим голосом;
[lang name="English"]太い声 низкий голос;
[lang name="English"]細い声 тонкий голос;
[lang name="English"]声を上げて громко, повысив голос;
[lang name="English"]声を出して読む читать вслух;
[lang name="English"]声を限りに во весь голос;
[lang name="English"]声をかける окликать; подавать голос;
[lang name="English"]声を大いにして прям. и перен. громко;
[lang name="English"]声を落とす понижать голос;
[lang name="English"]声をそろえて в один голос, хором;
[lang name="English"]声を立てる подымать крик, кричать;
[lang name="English"]声をひそめる а) понизить голос [до шёпота]; б) примолкнуть;
[lang name="English"]声はすれども姿は見えず кн. слышен, но не виден;
[lang name="English"]こわくて声が出なかった от страха я лишился голоса;
[lang name="English"]涙で声がつまった слёзы не давали говорить;
[lang name="English"]声を立てると命がないぞ если крикнешь — убью!;
[lang name="English"]火事だとの声を聞いて… услышав крик[и] «пожар!»…;
[lang name="English"]反対の声をあげる громко протестовать;
[lang name="English"]教育制度改革の声が高まっている раздаются громкие требования реформы системы образования;
[lang name="English"]そんな些細の事に大きな声を出さないでもいい незачем подымать крик из-за такого пустяка;
[lang name="English"]だんだん声が荒くなった понемногу тон разговора стал повышаться;
[lang name="English"]家庭は円満でついぞ高い声一つ聞いたことがない в семье такое согласие, что я ни разу не слышал, чтобы кто-нибудь повысил голос;
ср. おこえ.
Японско-русский словарь. 2013.